Loreena McKennitt - Carrighfergus, söz ve çeviri



Orijinal


i wish i was in carrighfergus,
only for nights in ballygrant
i would swim over the deepest ocean,
only for nights in ballygrant.

but the sea is wide, and i can't swim over.
neither have i wings to fly,
if i could find me a handsome boatsman
to ferry me over to my love and die.

now in kilkenny, it is reported,
they've marble stones there as black as ink
with gold and silver i would transport her
but i'll sing no more now, till i get a drink.

i'm drunk today, but i'm seldom sober.
a handsome rover from town to town.
ah, but i am sick now, my days are over,
come all you young lads and lay me down.

i wish i was in carrighfergus,
only for nights in ballygran.





carrickfergus'ta olmayı dilerdim,
sadece ballygrant geceleri için.
en derin okyanusu bile yüzer geçerdim,
sadece ballygrant geceleri için.

ama deniz çok geniş, ve ben yüzüp geçemiyorum,
ve ne de uçmak için kanatlarım var.
kendime yakışıklı bir kayıkçı bulmak isterdim,
beni aşkıma ve ölüme taşıması için.

şimdi kilkenny'den gelen haberlere göre,
mürekkep gibi kara mermerleri varmış,
altın ve gümüşle donatırdım onu.
ama daha fazla şarkı söylemeyeceğim, bir içki daha alana kadar.

çünkü bugün sarhoşum, ve çok nadir ayığım.
yakışıklı bir gezgin, şehirden şehire...
ah, ama şimdi hastayım, günlerim sayılı
gelin siz gençler ve yatırın artık beni...